Río y rio, pero no rió

A pesar de que, por norma general, las palabras monosílabas no se acentúan, aún hoy es habitual encontrar textos donde dio, vio o rio llevan tilde sobre la letra /o/.  Saber cuándo debe acentuarse y cuándo no es sumamente importante para no cometer errores ortográficos.

Como nos recuerda la Ortografía de la lengua española, las palabras compuestas por una sola sílaba no se acentúan nunca, salvo en determinados casos. ¿Y cuáles son estos casos? Cuando es necesario diferenciar palabras que se escriben igual pero que tienen distinto significado y distinta categoría gramatical. Nos referimos a palabras como el/él, cual/cuál, de/dé, si/sí… En estas palabras, la tilde, llamada tilde diacrítica, sirve para distinguir aquellos monosílabos átonos de los tónicos (apartados 3.4.1.1 y 3.4.3).

Entonces ¿qué sucede con río, rio y rió? ¿Por qué la tercera persona del pretérito perfecto simple de verbos como reír, ver o dar no se acentúa?

Río, entendido como caudal de agua o como primera persona del singular del presente de indicativo del verbo reír, sí lleva tilde porque no es una palabra monosílaba, sino bisílaba: rí-o. La presencia de una vocal cerrada tónica (/í/) y de una abierta átona (/o/) forma un hiato. De este modo, ambas vocales se pronuncian en dos sílabas distintas (apartado 2.2.2.3).

En el caso de la tercera persona del singular del pretérito perfecto simple de reír, la vocal cerrada (/i/) y la vocal abierta (/o/) forman un diptongo; su pronunciación es monosilábica y, por tanto, la palabra no se acentúa. Así pues, se debe escribir rio, y no rió, en aquellos casos en los que se emplee este tiempo verbal. Y lo mismo sucede con los verbos ver o dar, que se escriben también sin tilde (vio, dio).

 

 

¿Se separan con coma las reduplicaciones enfáticas?

Hace tan solo unos días terminé de leer una novela, publicada por una conocida editorial de nuestro país, en la cual las reduplicaciones enfáticas que se han utilizado a lo largo del texto aparecen separadas por comas. Y es el tercer libro que leo en los últimos meses en el que he observado el mismo uso de este signo ortográfico. La Ortografía de la lengua española, en su apartado 3.4.2.2.7, titulado «Otros contextos de uso de coma», indica a este respecto lo siguiente:

«Se escribe coma delante de una palabra que se acaba de mencionar cuando se repite para introducir una explicación sobre ella […]. Debe evitarse, en cambio, el uso de la coma en las reduplicaciones enfáticas o expresivas de una palabra […]».

Una reduplicación enfática o expresiva es una repetición que se realiza de una palabra para darle mayor énfasis al mensaje que se desea transmitir. Por ejemplo: Marcos es muy muy alto; Ella era guapa guapa; Elena lee tan tan bien… En estos casos, cuando un autor repite una palabra, lo hace para enfatizar una expresión, para reforzar aquello que dice, por lo cual no debe ponerse coma entre ambos términos De este modo, las reduplicaciones expresivas en las que aparezca este signo ortográfico deben corregirse.